Parfois, deux paires d’yeux valent mieux qu’une, surtout si vous comptez publier votre traduction ou la présenter à d’importants clients. J’offre un service de révision et de relecture de traduction : cela implique de comparer une traduction au texte d’origine ainsi que d’évaluer sa pertinence par rapport à l’objectif visé. Agences de traduction, ce service vous permettra de fournir à vos clients une traduction en accord avec la norme de qualité EN 15038.
En plus de cela, j’offre un service de révision plus générale afin de repérer les erreurs typographiques et de mise en page de votre document avant publication, ainsi qu’un service d’édition pour les textes écrits en anglais par des personnes dont ce n’est pas la langue maternelle.
Aussi, je travaille avec d’autres traducteurs et réviseurs indépendants, ce qui me permet de faire réviser mes propres travaux de traduction. Veuillez me contacter pour plus de renseignements et pour obtenir un devis.